Olympus FE-220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PC/postes de travail Olympus FE-220. Olympus FE-220 Basic manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
ENGLISH 2
FRANÇAIS 28
ESPAÑOL 54
PORTUGUÊS
80
FE-220/X-785
d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 1 Wednesday, November 29, 2006 5:45 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - FE-220/X-785

Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54PORTUGUÊS80FE-220/X-785d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 1 Wednesday, November 29, 200

Page 2 - Table of Contents

10EnReview your picturesa. Press the q button.Erase picturesa. Press the X& button and the Y# button, to display the picture you want to erase.b.

Page 3 - Attach the strap

100Pt(Bateria de iões de lítio (LI-42B)Tipo de produto:Bateria recarregável de iões de lítioVoltagem normal:CC 3,7 VCapacidade padrão:740 mAhDuração d

Page 4 - Prepare the battery

101PtPrecauções de segurançaPrecauções GeraisLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde

Page 5 - Turn the camera on

102PtCalor — Nunca use ou guarde este produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores ou qualquer tipo de equipamento ou ferrament

Page 6 - Set date and time

103Pt• Em locais sujeitos a temperaturas extremamente frias, a temperatura do corpo da câmara pode ser inferior à temperatura ambiente. Se possível, u

Page 7

104Pt• Se o líquido da pilha entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave de imediato a parte afectada com água corrente fresca e l

Page 8 - Select a Language

105PtPara Clientes na América do Norte e do SulMarcas Comerciais• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation

Page 9 - Take a picture

106Memod4337_p_basic_00_bookfile.book Page 106 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM

Page 10 - Review your pictures

107Memod4337_p_basic_00_bookfile.book Page 107 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM

Page 11 - Basic Operation

Printed in ChinaVH933901d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 2 Wednesday, November 29, 2006 5:45 PM

Page 12 - SCENE Modes

11EnBasic OperationShooting Mode ButtonsWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 K butt

Page 13 - Flash Modes

12EnMode DialSet the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use.SCENE ModesSelect the shooting mode dep

Page 14 - Power Save Feature

13EnShooting SCENE ModesMacro Mode& This mode lets you take pictures as close as 10 cm (3.9 in.) to your subject. (Most wide-angle side)% Use this

Page 15 - Menus and Settings

14EnSelf-Timer1 Press NY to select [Y] and press i.2 Press the shutter button completely to take the picture. After setting the self-timer, press the

Page 16 - Connecting the Camera

15EnMenus and SettingsTop Menu1 Press MENU to display the top menu. 2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items, and press i to set them.PANORA

Page 17 - Direct Printing (PictBridge)

16EnConnecting the CameraPlayback on a TVUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and mov

Page 18 - Transfer Images

17EnDirect Printing (PictBridge)Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints.

Page 19

18EnTransfer ImagesInstall the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2“ button.Macintosh: Double-click the “

Page 20 - OLYMPUS Master Software

19EnTransfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master.2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then cli

Page 21 - Specifications

2EnGather these items (box contents)...3Prepare the battery ...

Page 22 - (Battery charger (LI-40C)

20EnOLYMPUS Master SoftwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print

Page 23 - Safety Precautions

21EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accor

Page 24 - Handling the Camera

22En(Lithium ion battery (LI-42B)Product type : Lithium ion rechargeable batteryStandard voltage : DC 3.7 VStandard capacity : 740 mAhBattery life :

Page 25 - Battery Handling Precautions

23EnSafety PrecautionsGeneral PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and doc

Page 26

24EnHandling the CameraWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, small children, etc

Page 27 - Trademarks

25EnBattery Handling PrecautionsDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do

Page 28 - Table des matières

26EnCAUTION• Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, discoloration, warping, or any other abnormality.• The battery may become

Page 29 - • Carte de garantie

27EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W

Page 30 - Préparer la batterie

28FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) ...29Préparer la batterie ...

Page 31 - Allumez l’appareil photo

29FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)Accrochez la courroie( Serrez bien la courroie pour éviter qu’elle se détache.Appareil photo numérique

Page 32 - Réglez la date et l’heure

3EnGather these items (box contents)Attach the strap( Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital camera Strap Lithium Ion Battery (LI

Page 33 - Touche i

30FrPréparer la batteriea. Chargez la batterie(La batterie est livrée en partie chargée.b. Insérez la batterie dans l’appareil photo(Cet appareil phot

Page 34 - Sélection d’une langue

31FrAllumez l’appareil photoCette section décrit comment mettre l’appareil photo en mode prise de vue.a. Amenez la molette mode sur hModes prise de vu

Page 35 - Prenez des photos

32FrRéglez la date et l’heureA propos de l’écran de réglage de la date et de l’heurea. Appuyez sur la touche OF/< et la touche NY pour sélectionne

Page 36 - Visualisez les photos

33Frd. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur la touche OF/< et sur la touche NY pour sélectionner [J].f. Appuyez sur la touche Y#.g. Appuyez sur

Page 37 - Fonctionnement de base

34FrSélection d’une languea. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et app

Page 38 - Modes SCENE (Scène)

35FrPrenez des photosa. Tenez l’appareil photoc. Prenez la photoPrise horizontale Prise verticaleb. Faites la mise au pointHQHQ30723072×23042304[I

Page 39 - Modes flash

36FrVisualisez les photosa. Appuyez sur la touche q.Effacez des photosEffacez des photosa. Appuyez sur la touche X& et la touche Y# pour afficher

Page 40 - Retardateur

37FrFonctionnement de baseTouches du mode prise de vueLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certa

Page 41 - Menus et réglages

38FrMolette modeSélectionnez le mode souhaité et allumez l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation.Mo

Page 42 - Connexion de l’appareil photo

39FrPrise de vue en modes SCENEMode gros plan& Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet. (Côté du plus grand angle)% Utilisez ce

Page 43 - 3 Appuyez sur OF/<

4EnPrepare the batterya. Charge the battery( Battery comes partially charged.b. Insert the battery in the camera( This camera does not require an opti

Page 44 - Transfert d’images

40FrRetardateur1 Appuyez sur NY pour sélectionner [Y] et appuyez sur i.2 Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Après avoir réglé le r

Page 45 - Conseils

41FrMenus et réglagesMenu principal1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) pour sé

Page 46 - Logiciel OLYMPUS Master

42FrConnexion de l’appareil photoAffichage sur un téléviseurUtilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées

Page 47 - Caractéristiques

43FrImpression directe (PictBridge)A l’aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible Pi

Page 48

44FrTransfert d’imagesInstallez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Double-cl

Page 49 - Précautions de sécurité

45FrTransférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master.2 Cliquez sur “Transférer des images”

Page 50 - Maniement de l’appareil

46FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos de l'appareil photo, visionner, organiser, r

Page 51 - AVERTISSEMENT

47FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (pour prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregis

Page 52 - ATTENTION

48Fr(Batterie au lithium-ion (LI-42B)Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeableTension standard : 3,7 V CCCapacité standard : 740 mAhDurée

Page 53 - Marques déposées

49FrPrécautions de sécuritéPrécautions généralesLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionne

Page 54 - Tabla de contenidos

5EnTurn the camera onThis section explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to hStill picture shooting modesb. Press th

Page 55 - Los contenidos pueden variar

50FrManiement de l’appareilAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash de très p

Page 56 - Prepare la batería

51Fr• Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque

Page 57 - Encienda la cámara

52Fr• Si une batterie fuit, se décolore ou se déforme, ou présente un quelconque caractère anormal pendant son fonctionnement, arrêtez d’utiliser l’ap

Page 58 - Ajuste de la fecha y hora

53FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo

Page 59

54EsReúna estos componentes (contenido de la caja) ...55Prepare la batería...

Page 60 - Seleccionar un idioma

55EsReúna estos componentes (contenido de la caja)Colocación de la correa( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Otros artículos• M

Page 61 - Tome una fotografía

56EsPrepare la bateríaa. Cargue la batería.( La batería viene cargada parcialmente.b. Inserte la batería en la cámara.( Esta cámara no requiere una ta

Page 62 - Revise sus fotografías

57EsEncienda la cámaraEn esta sección se explica cómo encender la cámara en modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en hModos de toma de fotograf

Page 63 - Utilización básica

58EsAjuste de la fecha y horaAcerca de la pantalla de ajuste de la fecha y horaa.Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [A].( Los dos prim

Page 64 - Modos de SCENE (Escenas)

59Esd. Presione el botón Y#.e. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione los botones OF/< y NY par

Page 65 - Modos de flash

6EnSet date and timeAbout the date and time setting screena.Press the OF/< button and NY button to select [Y].( The first two digits of the year ar

Page 66 - Función de ahorro de energía

60EsSeleccionar un idiomaa. Presione el botón MENU para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y luego presione e

Page 67 - Menús y ajustes

61EsTome una fotografíaa. Sujete la cámarac. DispareSujeción horizontal Sujeción verticalb. EnfoqueHQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]Botón disparadorPre

Page 68 - Conexión de la cámara

62EsRevise sus fotografíasa. Presione el botón q.Borrar las imágenesBorrar las imágenesa. Presione el botón X& y el botón Y# para mostrar la image

Page 69 - 3 Presione OF/<

63EsUtilización básicaBotones del modo de fotografíaEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más ha

Page 70 - Transferencia de imágenes

64EsDisco de modoSeleccione el modo deseado y encienda la cámara. Los modos se pueden seleccionar antes de encender la cámara o durante su uso.Modos d

Page 71 - Consejos

65EsModos de SCENE para fotografíaModo macro& Este modo le permite fotografiar a una distancia de 10 cm del sujeto. (Lado de gran angular máximo)%

Page 72 - Software OLYMPUS Master

66EsObturador automático1 Presione NY para seleccionar [Y] y luego presione i.2 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. Despué

Page 73 - Especificaciones

67EsMenús y ajustesMenú superior1 Presione MENU para abrir el menú superior. 2 Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) para seleccionar opciones de me

Page 74 - (Cargador de batería (LI-40C)

68EsConexión de la cámaraReproducción en un televisorEmplee el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el televisor.

Page 75 - Precauciones de seguridad

69EsImpresión directa (PictBridge)Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir f

Page 76 - Manejo de la cámara

7End. Press the Y# button.e. Press the OF/< button and the NY button to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the OF/< button and the NY bu

Page 77 - ADVERTENCIA

70EsTransferencia de imágenesInstalar el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”.Macintosh:

Page 78 - PRECAUCIÓN

71EsTransfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master.2 Haga clic en “Transferir imágenes” en la

Page 79 - Marcas comerciales

72EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: ¡Utilice este software para descargar fotografías desde la cámara, ver, organizar, retocar, imprim

Page 80

73EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG

Page 81 - Colocar a correia

74Es(Batería de iones de litio (LI-42B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3,7 VCapacidad estándar : 740 mAhD

Page 82 - Preparar a bateria

75EsPrecauciones de seguridadPrecauciones GeneralesPrecauciones GeneralesLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las

Page 83 - Ligar a câmara

76EsObjetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte objetos de metal en el producto.Calentadores — Nunca utilice ni guarde este product

Page 84 - Acertar data e hora

77Es( Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de leve.• Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento puede resultar

Page 85

78Es• Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo especificado, interrumpa la carga y no las utilice.• No utilice una batería

Page 86 - Seleccionar um idioma

79EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft

Page 87 - Fotografar

8EnSelect a Languagea. Press the MENU button to display the top menu.b. Press the Y# button to select [SETUP] and then press the i button. c. Press th

Page 88 - Ver as suas imagens

80PtReúnir estes itens (conteúdo da caixa) ...81Preparar a bateria ...

Page 89 - Funcionamento básico

81PtReúnir estes itens (conteúdo da caixa)Colocar a correia( Puxar bem a correia de modo que não fique frouxa.Câmara Digital Correia Bateria de iões d

Page 90 - Modos SCENE (Cena)

82PtPreparar a bateriaa. Carregue a bateria.( A bateria fica parcialmente carregada.b. Introduza a bateria na câmara.( Esta câmara não precisa de um x

Page 91 - Modos Flash

83PtLigar a câmaraEsta secção explica como ligar a câmara no modo de fotografia.a. Ajuste o selector de modo para h.Modos de fotografiab. Prima o botã

Page 92 - Função de poupança de energia

84PtAcertar data e horaAcerca do ecrã de acerto da data e da horaa.Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar [A].( Os primeiros dois dígito

Page 93 - Menus e parâmetros

85Ptd. Prima o botão Y#.e. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar [D].f. Prima o botão Y#.g. Prima o botão OF/< e o botão NY para sele

Page 94

86PtSeleccionar um idiomaa. Prima o botão MENU para exibir o menu superior.b. Prima o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e então prima o botão i. c.

Page 95 - PC / IMP. PERSON

87PtFotografara. Segurar a câmarac. FotografarSegurar na horizontal Segurar na verticalb. FocarHQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]Botão disparadorPremir

Page 96 - Transferir imagens

88PtVer as suas imagensa. Prima o botão q.Apagar imagensa. Prima o botão X& e o botão Y# para fazer aparecer a imagem que deseja apagar.b. Prima o

Page 97

89PtFuncionamento básicoBotões do Modo FotografiaNo Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequ

Page 98

9EnTake a picturea. Hold the camerac. ShootHorizontal grip Vertical gripb. FocusHQHQ30723072×23042304[ININ]44[ ]Shutter buttonPress halfwayHQHQ3072307

Page 99 - Especificações

90PtSelector de modoDefina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização.Modos SCENE (Cena)Sel

Page 100

91PtModos SCENE (Cena) de fotografiaModo Macro& Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 10 cm do seu motivo fotográfico.

Page 101 - Precauções de segurança

92PtTemporizador1 Prima NY para seleccionar [Y] e prima i.2 Prima totalmente o botão disparador para fotografar. Depois de programar o temporizador,

Page 102 - Manuseamento da Câmara

93PtMenus e parâmetrosMenu superior1 Prima MENU para exibir o menu superior. 2 Utilize o selector em cruz (O/N/X/Y) para seleccionar parâmetros do men

Page 103 - ADVERTÊNCIA

94PtLigar a câmaraReprodução num televisorUtilize o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível repro

Page 104 - PRECAUÇÃO

95PtImpressão directa (PictBridge)Com o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge para impri

Page 105 - Marcas Comerciais

96PtTransferir imagensInstalar o software1 Insira o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Faça um clique no botão “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Faça duplo

Page 106

97PtTransfira imagens para o computador1 Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master.2 Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de navega

Page 107

98PtSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, ver, organizar, retocar, enviar por corre

Page 108 - VH933901

99PtEspecificações(CâmaraTipo de produto:Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografias:Gravação Digital, JPEG (de acordo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire