C-5500 ZOOMC-55 ZOOMDIGITAL CAMERAShoot and Play!Basic Manual2265074ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHd4250_e_basic_00_hyo1_7.fm Page 1 Saturday, Decembe
10EnUNPACKING THE BOX CONTENTSIf you find any contents missing or damaged, contact the place of purchase.Contents vary depending on the area where you
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in Japan1AG6P1P2423-- VE907201Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corpor
UNPACKING THE BOX CONTENTS11En1Attach the strap as shown.Note Be careful with the strap when you carry the camera, as it can easily catch on stray ob
12EnINSERTING THE BATTERIES1Make sure the camera is off.2Open the battery compartment cover. The lens is retracted. The monitor is off.Battery compart
INSERTING THE BATTERIES13En3Insert the batteries.4Close the battery compartment cover. Make sure the batteries are inserted correctly as shown in the
INSERTING THE BATTERIES14EnIn addition to the batteries provided with the camera, the following types of battery can be used. Choose the power source
15EnINSERTING THE MEMORY CARD1Make sure the camera is off.2Open the card cover. The lens is retracted. The monitor is off.Card coverd4250_basic_e_00_b
INSERTING THE MEMORY CARD16En3Insert the card.Note The card may not record properly if it is not inserted all the way in. Releasing your finger quic
INSERTING THE MEMORY CARD17En4Close the card cover.This camera uses an xD-Picture Card (16 – 512MB). Note This camera may not recognize a non-OLYMPUS
18EnTURNING THE CAMERA ON1Set the mode dial to h and press the POWER switch.2Press the flash button.Mode dialPOWER switchHQHQ25922592 19441944303
TURNING THE CAMERA ON19En Note To save battery power, the camera automatically enters the sleep mode and stops operating after about 3 minutes of non
2EnFor customers in North and South AmericaFor customers in Europe“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for sa
20EnTAKING A PICTURE1Compose your picture.2Focus on your subject.2592 19442592 1944HQHQ303030AF target mark Using the monitor, place the AF targe
TAKING A PICTURE21En3Take the picture. Note Press the shutter button gently. If it is pressed hard, the camera may move and pictures may come out blu
22EnREVIEWING A PICTURE1Press the QUICK VIEW button.2Use the arrow pad to display the picture you want.HQHQ’0505.0202.16 1516 15:30 30 3030100100-0030
23EnTURNING THE CAMERA OFF1Press the POWER switch.2Close the flash.POWER switch The monitor turns off. The lens retracts. Push the flash into the c
24EnSpecificationsCameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill picture : Digital recording, JPEG (in accorda
Specifications25EnAutomatic calendar system: 2000 up to 2099Operating environmentTemperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (operation)/-20°C to 60°C (
26FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudPour les utilisateurs en EuropeLa marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes eur
27FrContenu du manuelComment utiliser l’appareil photo ... 28Précautions de sécurité...
28FrNavigationComment utiliser l’appareil photoUtilisation d’une carteLes images prises avec cet appareil photo sont stockées sur une xD-Picture Card.
29FrUtilisation de la molette modeUtilisez la molette mode pour sélectionner un mode de prise de vue ou d’affichage. f vous permet de sélectionner les
3EnManual ContentsHow to use the camera ... 4Safety Precautions ...
30FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver ces i
Précautions de sécurité31FrEau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une bu
Précautions de sécurité32FrDommages nécessitant une réparation — Si vous constatez une des conditions décrites ci-dessous tout en utilisant un adaptat
Précautions de sécurité33FrAVERTISSEMENTToute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des droits d’auteur peuvent violer
34FrDÉBALLAGE DES COMPOSANTS DE LA BOÎTESi un composant est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.Le contenu dépend de la zone géographique
DÉBALLAGE DES COMPOSANTS DE LA BOÎTE35Fr1Fixez la courroie comme illustré.Remarque Veillez à ce que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des
36FrINSERTION DE LA BATTERIE1Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.2Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. L'objectif es
INSERTION DE LA BATTERIE37Fr3Insérez la batterie.4Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Vérifiez que les piles sont insérées correcteme
INSERTION DE LA BATTERIE38FrOutre la batterie fournie avec l'appareil photo, vous pouvez également utiliser les types de batteries suivantes. Cho
39FrINSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE1Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.2Ouvrez le couvercle de la carte. L'objectif est rentré. L&ap
4EnNavigationHow to use the cameraUsing a card...Pictures taken with this camera are stored on an xD-Picture Card. By storing the relevant print reser
INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE40Fr3Insérez la carte.Remarque La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n'est pas insérée à fond. Si
INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE41Fr4Fermez le couvercle de la carte.Cet appareil photo utilise une carte xD-Picture Card (de 16 à 512 Mo). Remarque Cet
42FrMISE EN MARCHE DE L'APPAREIL PHOTO1Positionnez la molette mode sur h et appuyez sur le commutateur POWER.2Appuyez sur la touche flash.Molette
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL PHOTO43Fr Remarque Pour économiser l'énergie, l'appareil photo passe automatiquement en mode veille et ce
44FrPRISE D'UNE PHOTO1Composez votre photo.2Effectuez la mise au point sur votre sujet.2592 19442592 1944HQHQ303030Repères de mise au point a
PRISE D'UNE PHOTO45Fr3Prenez la photo. Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez brusquement, l’appareil photo risque de bo
46FrCONTRÔLE D’UNE PHOTO1Appuyez sur la touche QUICK VIEW.2Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée.HQHQ’0505.0202.16 1516 1
47FrARRÊT DE L'APPAREIL PHOTO1Appuyez sur le commutateur POWER.2Fermez le flash.Commutateur POWER L'écran ACL s'éteint. L'object
48FrCaractéristiquesAppareil photoType d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementVue fixe : Enregistrem
Caractéristiques49FrCalendrier automatique : de 2000 à 2099Conditions de fonctionnementTempérature : 0°C à 40°C (fonctionnement)/-20°C à 60°C (stockag
5EnUsing the direct buttons...Direct buttons let you perform functions such as erasing or protecting pictures or setting the flash mode, making camera
50EsPara clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de EuropaLa marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre prot
51EsContenido del manualCómo usar la cámara ... 52Precauciones de seguridad...
52EsNavegaciónCómo usar la cámaraUsando una tarjeta...Las fotografías hechas con esta cámara se almacenan en una tarjeta xD-Picture Card. Si se almace
53EsUso del disco de modo...El disco de modo sirve para seleccionar un modo de fotografía o de reproducción. Con f podrá seleccionar las mejores opcio
54EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas.Conserve estas inst
Precauciones de seguridad55EsFuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del prod
Precauciones de seguridad56EsDaños que requieren reparación — Si observa alguna de las condiciones descritas a continuación, mientras utiliza el adapt
Precauciones de seguridad57EsADVERTENCIAEl fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las leyes
58EsDESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETESi faltara o estuviera dañado algún componente de la cámara, acuda al sitio de compra.El contenido puede vari
DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE59Es1Fije la correa tal como se muestra.Nota Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que
6EnSafety PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions.Save These Instructions — Save all safety and
60EsINSERCIÓN DE LA BATERÍA1Asegúrese de que la cámara esté apagada.2Abra la tapa del compartimiento de la batería. El objetivo está retraído. El moni
INSERCIÓN DE LA BATERÍA61Es3Inserte la batería.4Cierre la tapa del compartimiento de la batería. Asegúrese de insertar las pilas correctamente, tal c
INSERCIÓN DE LA BATERÍA62EsAdemás de las pilas suministradas con la cámara, se pueden utilizar las siguientes fuentes de alimentación. Elija la que me
63EsINSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA1Asegúrese de que la cámara esté apagada.2Abra la tapa de la tarjeta. El objetivo está retraído. El monitor está
INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA64Es3Inserte la tarjeta.Nota La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo. Si retira el dedo
INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA65Es4Cierre la tapa de la tarjeta.Esta cámara utiliza una tarjeta xD-Picture Card (16 – 512 MB). Nota Es posible qu
66EsENCENDIDO DE LA CÁMARA1Sitúe el disco de modo en h y presione el interruptor POWER.2Presione el botón del flash.Disco de modoInterruptor POWERHQHQ
ENCENDIDO DE LA CÁMARA67Es Nota Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de reposo y deja de funcionar después de unos 3 minu
68EsCÓMO TOMAR UNA FOTO1Encuadre la imagen.2Enfoque el sujeto.2592 19442592 1944HQHQ303030 Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de e
CÓMO TOMAR UNA FOTO69Es3Tome la fotografía. Nota Presione con suavidad el botón de disparo. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y la fo
Safety Precautions7EnLocation — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bra
70EsCÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA1Presione el botón QUICK VIEW.2Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee.HQHQ’0505.0202.16 151
71EsAPAGADO DE LA CÁMARA1Presione el interruptor POWER.2Cierre el flash.Interruptor POWER Se apaga el monitor. Se retrae el objetivo. Empuje el fla
72EsEspecificacionesCámaraTipo de producto :Cámara digital (para fotografía y visualización)Sistema de grabaciónFotografía : Grabación digital, JPEG (
Especificaciones73EsSistema de calendario automático: 2000 hasta 2099Entorno de funcionamientoTemperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento)/-20°C a 60°C (
74DeFür Kunden in Nord- und SüdamerikaFür Kunden in EuropaDas (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherh
75DeManual ContentsVerwenden der Kamera... 76Sicherheitshinweise...
76DeNavigationVerwenden der KameraVerwenden einer Karte…Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden auf einer xD-Picture Card gespeichert
77DeVerwenden der Programmwählscheibe…Mit der Programmwählscheibe können Sie den Aufnahme- oder Wiedergabemodus wählen. Mit f können Sie die optimalen
78DeSicherheitshinweiseDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Die Benutzer
Sicherheitshinweise79DeStromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwen
Safety Precautions8EnDamage Requiring Service — If you notice any of the conditions described below while using a specified AC adapter, unplug it from
Sicherheitshinweise80Ded) Wenn das Produkt einer heftigen Erschütterung ausgesetzt oder anderweitig beschädigt wurde.e) Wenn das Produkt deutliche Lei
Sicherheitshinweise81DeZU IHRER BEACHTUNGDas unbefugte Fotografieren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen
82DeAUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTSSollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS83De1Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an.Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befes
84DeEINLEGEN DES AKKUS1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Öffnen Sie den Akkufachdeckel. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-
EINLEGEN DES AKKUS85De3Legen Sie den Akku ein.4Schließen Sie den Akkufachdeckel. Achten Sie darauf, dass die Batterien so, wie in der Abbildung gezei
EINLEGEN DES AKKUS86DeZusätzlich zu den im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien können die folgenden Batterien verwendet werden. Wählen Sie d
87DeEINLEGEN DER SPEICHERKARTE1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Das Objektiv ist eingefahren
EINLEGEN DER SPEICHERKARTE88De3Legen Sie die Karte ein.Hinweis Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann es zu Fehlern beim Beschreibe
EINLEGEN DER SPEICHERKARTE89De4Schließen Sie den Kartenfachdeckel.Diese Kamera verwendet eine xD-Picture Card (16 – 512 MB). Hinweis Diese Kamera erk
Safety Precautions9EnWARNING Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no respo
90DeEINSCHALTEN DER KAMERA1Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h und drücken Sie auf den POWER-Schalter.2Drücken Sie auf die Blitz-Taste.Programmw
EINSCHALTEN DER KAMERA91De Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep-Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedi
92DeERSTELLEN EINER AUFNAHME1Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.2Stellen Sie das Motiv scharf.2592 19442592 1944HQHQ303030AF-Markierung Ri
ERSTELLEN EINER AUFNAHME93De3Aufnahme tätigen. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Bei ruckartigem oder zu heftigem Herunterdrück
94DeÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME1Drücken Sie die QUICK VIEW-Taste.2Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder.HQHQ’0505.0202.16 1516 15:30 30 3
95DeAUSSCHALTEN DER KAMERA1Drücken Sie den POWER-Schalter.2Schließen Sie den Blitz.POWER-Schalter Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Das Objektiv w
96DeTechnische DatenKameraProdukttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe)AufnahmesystemEinzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Ü
Technische Daten97DeAnschlussbuchsen : Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Anschluss (Multi-Connector), A/V OUT-Buchse (Multi-Connector)Automatisches
98DeMEMOd4250_basic_d_00_bookfile_7.book Page 98 Saturday, December 25, 2004 9:04 AM
99DeMEMOd4250_basic_d_00_bookfile_7.book Page 99 Saturday, December 25, 2004 9:04 AM
Commentaires sur ces manuels