Olympus Camedia C-21 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Non Olympus Camedia C-21. Olympus Camedia C-21 Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 144
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
Digital Camera Instructions
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
• We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important
photographs.
FRANÇAIS
Mode d’emploi pour appareil photo numérique
• Avant d’utiliser votre appareil photo, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
• Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de faire quelques
essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
ESPAÑOL
Instrucciones para cámara digital
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su cámara antes
de tomar fotografías importantes.
C-21
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Résumé du contenu

Page 1

ENGLISHDigital Camera Instructions• Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.• We recommend that you take test shots

Page 2 - INSTRUCTlONS

105. LAS PILAS PUEDEN TENER FUGAS DE LIQUIDO,GENERANDO CALOR CON POSIBILIDAD DE CAUSARUN INCENDIO O DE EXPLOTAR.• O EMPLEE PILAS QUE NO ESTAN ESPECIFI

Page 3 - FOR SAFE USE

100COMPUTER SYSTEMREQUIREMENTSWhen using the provided utility software:Personal computers used with this camera must conform tothe following minimum s

Page 4 - CARE AND STORAGE

101INSTALLING PROVIDEDSOFTWARETo take full advantage of a wide range of functions, includingdownload, display, storage and panorama, your Olympusdigit

Page 5 - IMPORTANTES

102CONNECTING TO A PERSONALCOMPUTERUse the appropriate connector according to yourcomputer’s platform.● IBM PC/AT compatibleConnect the provided RS-23

Page 6

103USING A PERSONALCOMPUTERMake sure that the power of the personal computerand the camera are OFF.Connect the RS-232C PC serial cable to thecomputer’

Page 7 - ENTRETIEN ET RANGEMENT

104TRANSFERRING DATA FROMSmartMediaPC Card AdapterThe picture data in the SmartMedia can be directly transferredto a personal computer equipped with a

Page 8 - IMPORTANTES DE SEGURIDAD

105VIEWING IMAGES STORED INTHE CARD ON YOURCOMPUTERYou can view images stored in a SmartMedia card viaCAMEDIA Master.Start CAMEDIA Master on the compu

Page 9 - PARA USO SEGURO

106TRANSFERRING DATA USINGCAMEDIA MasterCAMEDIA Master transfers images stored in the card to yourcomputer.Start CAMEDIA Master on the computer.Select

Page 10 - CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

107PROCESSING IMAGES USINGCAMEDIA MasterYou can process images (changing tones, composing, and soon) using the provided CAMEDIA Master or other applic

Page 11

108Correcting Blurry ImagesBacklight sometimes make the whole image blurry, and anobject which stands before the subject may be out-of-focus.Use CAMED

Page 12 - CONTENTS

109Composing Images with TemplatesYou can easily compose images with templates in CAMEDIAMaster.Place the cursor on the image you want to composeand d

Page 15 - CARACTERISTICAS

OLYMPUS DIGITAL CAMERA6CAMERA SETTINGSRÉGLAGES D’APPAREILAJUSTES DE LACAMARASFE

Page 16

112AVISO SONOROUsted puede seleccionar para activar o no el aviso sonoro deoperación.En el modo de grabación, active el monitor LCD ypresione el botón

Page 17

113VISUALIZACION DE LAGRABACIONUsted puede seleccionar para indicar o no la imagen mientrasgraba con el monitor LCD desactivado.En el modo de grabació

Page 18 - CONSTITUTIFS

114REAJUSTE TOTALBorra los ajustes y retorna a los ajustes por defecto.En el modo de grabación, active el monitor LCD ypresione el botón OK.Presione l

Page 19 - SmartMedia

115NUMERO DE ARCHIVOUsted puede seleccionar el sistema de numeración dearchivos. Es útil especialmente cuando descarga datos a unacomputadora personal

Page 20 - NAMES OF PARTS

116AJUSTE DE LA FECHA Y HORAUsted puede ajustar la fecha y la hora.En el modo de grabación, active el monitor LCD ypresione el botón OK. Presione la f

Page 21

117Presione la flecha superior/inferior en el disco Jogpara ajustar el año, luego presione la flecha derechaen el disco Jog para ajustar el mes. Repit

Page 22 - NOMENCLATURE DES PIÈCES

118INFORMACION DE LAGRABACIONUsted puede seleccionar si desea mostrar el menú del modode grabación cuando se activa el monitor LCD en el modo degrabac

Page 23

119DATOS DE FOTOGRAFIASUsted puede mostrar la información de la fotografía (ajustes,fecha, número de archivo, etc.) en el monitor LCD.Usted puede conm

Page 24 - NOMBRE DE LOS COMPONENTES

12CONTENTSImportant safety instructlons ...2For safe use...

Page 25

120FORMATEADO DE LA TARJETAUsted puede formatear la tarjeta.Presione el botón OK en el modo de indicación, ypresione la flecha inferior en el disco Jo

Page 26 - COLOCACION DE LA CORREA

121Formateado de Tarjeta en el Modo deGrabación• Usted puede formatear la tarjeta en el modo de grabacióntambién activando el monitor LCD, luego presi

Page 27 - COLOCACION DE LAS PILAS

122INDEX-DISPLAY ADJUSTMENTYou can select the number of frames shown in the Index-Display mode.Press the OK button in the Display mode, and pressthe b

Page 28

123INTENSIDAD DE BRILLO DELLCDPuede ajustar la intensidad de brillo del monitor LCD.Presione el botón OK en el modo de indicación, ypresione la flecha

Page 30 - MISE EN PLACE DE LA CARTE

OLYMPUS DIGITAL CAMERA7MISCELLANEOUSDIVERSMISCELANEOSSFE

Page 31

126QUESTIONS AND ANSWERSQHow long will the batteries last?ABattery life is affected by many variables such as theamount of LCD monitor use, the freque

Page 32 - ALIMENTACION

127PREGUNTAS Y RESPUESTASP¿Cuánto tiempo duran las pilas?RLa duración de la pila es afectada por muchas variablestales como el tiempo de uso del monit

Page 33 - COMPROBACION DE LAS

128TROUBLESHOOTINGOperating ProblemsThe camera does not work.The power is OFF.- Open the lens barrier to turn on the power. (p. 32)The batteries are l

Page 34

129The picture is too dark.The flash was blocked by a finger.- Hold the camera correctly, keeping your fingers away fromthe flash. (p. 36)The subject

Page 35 - Capacidad

13TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité importantes...5Consignes de sécurité ...

Page 36

130L’appareil étant raccordé à un micro-ordinateur,un message d’erreur apparaît lors du transfert des données dans l’ordinateur.Le branchement du câbl

Page 37 - OBTURADOR

131Sous-expositionLe flash a été obscurci par un doigt.- Tenir l’appareil photo correctement, en évitant de couvrir leflash. (p. 36)Le sujet se trouva

Page 38

132Cuando conecta la cámara a una computadora, aparece un mensaje de error mientras los datos datos están siendo transferidos a la computadora.El cabl

Page 39 - LCD monitor

133La fotografía es demasiado oscura.Bloqueó el flash con el dedo.- Sostenga la cámara correctamente, manteniendo los dedoslejos del flash. (p. 36)El

Page 40 - QUICK VIEW

134REMARQUES SUR LE RÉTRO-ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN ACL• L’écran de commande et les lampes fluorescentes utiliséesdans l’écran ACL ont une durée de vie lim

Page 41 - BLOQUEO DE ENFOQUE

135NOTAS SOBRE INDICACION EILUMINACION POR DETRAS• El panel de control y las lámparas fluorescentes empleadasen el monitor LCD poseen una vida de serv

Page 42 - ENFOQUE AUTOMATICO

136OPTIONAL ITEMS• Photo Printers For Olympus Digital Cameras• AC Adapter• Soft Camera Case• Standard SmartMedia Card (8/16/32MB)• Special Function Sm

Page 43

137ITEMES OPCIONALES• Impresoras de Fotografía para Cámaras Digitales Olympus• Adaptador de CA• Estuche blando para Cámara• Tarjeta SmartMedia estánda

Page 44 - LIMITE DE PRISE DE VUES

138SYSTEM CHARTA variety of capabilities are available when connected to optional equipment.TABLEAU SYNOPTIQUE DU SYSTÈMEUne variété de fonctions sont

Page 45

139SPECIFICATIONSProduct type : Digital camera (for shooting anddisplaying)Recording System : Digital recording (JPEG/TIFF with“Design rule for Camera

Page 46 - AFFICHAGE D’UNE VUE

14CONTENIDOInstrucciones importantes de seguridad...8Para uso seguro...

Page 47 - INDEX-DISPLAY MODE

140FICHE TECHNIQUEType d’appareil : Appareil photo numérique (prise devues et affichage)Système d’enregistrement: Enregistrement numérique(JPEG/TIFF a

Page 48 - INDICACION DE PRIMER

141ESPECIFICACIONESTipo de producto : Cámara digital (para fotografiado eindicación de imágenes)Sistema de grabación: Grabación digital (JPEG/TIFF con

Page 51

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2026OLYMPUS AMERICA INC.Two Corporate

Page 52 - Mode d’enregistrement (1)

15MAIN FEATURES• This camera’s 2,140,000-pixel CCD and Olympus high-resolution optical lens deliver the highest picturequality in its class.• With the

Page 54 - Mode d’affichage

OLYMPUS DIGITAL CAMERA1PREPARATIONPRÉPARATIFSPREPARATIVOSSFE

Page 55 - Mode d’impression

18CHECKING THE CONTENTSEVÉRIFICATION DES ÉLÉMENTSCONSTITUTIFSF3V lithium batteryPile au lithium de 3 VPila de litio de 3VCameraAppareil photoCámaraStr

Page 56 - Cómo desplazar en el menú

19VERIFICACION DELCONTENIDOSSmartMedia(SSFDC-8MB)Static-free caseÉtui antistatiqueCaja antiestáticaIndex labels (2 pieces)2 autocollants pour disquett

Page 57 - EXPOSURE COMPENSATION

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTlONS1. Read Instructions — All the safety and operatinginstructions should be read before the product is operated.2. Retain In

Page 58 - USO DE LOS MODOS DE

20NAMES OF PARTSCamera BodyEControl panel (p. 21)LensShutter release button(p. 37)Flash (p. 58)Lens barrier (p. 32)Computer connector (RS-232C) (p. 91

Page 59 - FLASH AUTOMATICO

21ViewfinderLCD MonitorNAMES OF PARTSControl PanelESpot metering modeGreen lamp (focus) (p. 38)Autofocus mark (p. 38) / Backlighting correction mark (

Page 60 - FLASH REDUCTOR DE OJOS

22NOMENCLATURE DES PIÈCESCorps de l’appareilFÉcran de commande (p. 23)ObjectifDéclencheur (p. 37)Flash (p. 58)Voyant de retardateur (p. 72)Connecteur

Page 61

23NOMENCLATURE DES PIÈCESÉcran de commandeFViseurÉcran ACLMode Spot (mesure ponctuelle)Voyant vert (mise au point) (p. 38)Repère d’autofocus (p. 38) /

Page 62 - DEL FLASH)

24NOMBRE DE LOS COMPONENTESCuerpo de la cámaraSPanel de control (p. 25)ObjetivoBotón de disparo del obturador(p. 37)Flash (p. 58)Cubreobjetivo (p. 32)

Page 63 - MACRO MODE

25VisorMonitor LCDNOMBRE DE LOS COMPONENTESPanel de controlSModo de medición de puntoLámpara verde (enfoque) (p. 38)Marca de enfoque automático (p. 38

Page 64 - PRESET FOCUS

26ATTACHING THE STRAP• Attach the strap to the strap hole on the camera.EFIXATION DE LABANDOULIÈRE• Fixer la bandoulière à l’oeillet de bandoulière su

Page 65 - Out of flash working range

27LOADING THE BATTERIESThis camera uses one 3V lithium battery pack (CR-V3) or twoAA NiMH batteries. An Olympus brand 3V lithium battery isrecommended

Page 66 - DIGITAL TELE MODE

28USO DEL ADAPTADOR DE CA(Opcional)Un adaptador de CA de 3V opcional Olympus le permitealimentar su cámara digital desde un tomacorriente común deCA.A

Page 67 - SPOT METERING MODE

29EFSWarning:Incorrect use may cause a fire or electric shock.• Be sure to use an Olympus 3V AC adapter. Olympusis not responsible for any damage caus

Page 68 - SEQUENCE MODE

3• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the distance between the camera and receiver.• Connect the equipment to an outlet on a circui

Page 69

30INSERTING SmartMediaMake sure that the camera power is off (the lensbarrier is closed and the control panel and the LCDmonitor are off).Open the car

Page 70 - PANORAMA MODE

OLYMPUS DIGITAL CAMERA2BASIC FUNCTIONSFONCTIONS DE BASEFUNCIONES BASICASSFE

Page 71

32TURNING ON THE POWERTo turn on the power in the Record mode, just slide open thelens barrier on the front of the camera. When it is turned on, itaut

Page 72 - SELFTIMER

33CHECKING THE BATTERIESWhen the power is turned on, the remaining battery power will bedisplayed on the control panel.lights and turns off automatica

Page 73

34CHECKING THE NUMBER OFSTORABLE PICTURESWhen the power is turned on in the Record mode, the numberof storable pictures will appear on the control pan

Page 74 - SHQ SETUP

35The Approximate Number of Storable Pictures• While HQ and SHQ images have the same number of pixels,SHQ uses lower compression allowing for better i

Page 75 - SQ SETUP

36HOLDING THE CAMERAHold the camera firmly with both hands while keeping yourelbows at your sides to prevent the camera from moving.ProperProperImprop

Page 76 - WHITE BALANCE

37PROPER SHUTTER RELEASEPress the Shutter release button halfway to lock thefocus and exposure.• The Green lamp next to the viewfinder lights.• If the

Page 77

38TAKING PICTURES USING THEOPTICAL VIEWFINDERCompose the picture by placing the subjectwithin the autofocus marks in the viewfinderor using the focus

Page 78 - SHARPNESS

39TAKING PICTURES USING THELCD MONITOROpen the lens barrier, and press the LCD monitorON/OFF button.• The Menu will appear when the LCD monitor is tur

Page 79

46. DO NOT STORE THE CAMERA IN HUMID OR DUSTYPLACES. THIS MAY CAUSE FIRE OR ELECTRIC SHOCK.7. DO NOT COVER THE FLASH WITH YOUR HANDDURING OPERATION. D

Page 80 - SLIDE-SHOW MODE

40APERÇUVous pouvez basculer immédiatement du modeEnregistrement au mode Affichage, et vérifier la vue que vousvenez de prendre.Appuyer rapidement deu

Page 81 - ONE-FRAME ERASE

41FOCUS LOCKIf your main subject is not within the autofocus marks, followthe procedure below to obtain focus. This is called focus lock.Position your

Page 82 - ALL-FRAME ERASE

42AUTOFOCUSThere are certain conditions where the autofocus may notwork properly even when the Green lamp lights when theShutter release button is pre

Page 83 - TELEVISION

43Subjects at different distancesLock the focus on an object that is at the same distance fromthe camera as the subject, then aim at the subject to ta

Page 84

44WORKING RANGEThe viewfinder’s picture frame shows the area that can betaken for subjects at ∞. However, the image area will movelower in the viewfin

Page 85

45TURNING ON THE LCDMONITORTo turn on the power in the Display mode, press the LCDmonitor ON/OFF button with the lens barrier closed. When it isturned

Page 86 - IMPRESSION DES VUES

46ONE-FRAME DISPLAYYou can display the pictures you have taken on the LCDmonitor.Turn on the LCD monitor in the Display mode.With each press of the ri

Page 87 - PRINT-RESERVE (CARD)

47MODO DE INDICACION DEINDICEDiversas fotografías se pueden mostrar en el monitor LCD.Active el monitor LCD en el modo deindicación.Presione la flecha

Page 88 - IMPRESION TOTAL (TARJETA)

48CLOSE-UP DISPLAY MODE(3X INSPECTION)Enlarged pictures can be displayed on the LCD monitor.Turn on the LCD monitor in the Display mode anddisplay the

Page 89 - IMPRESION DE LA FECHA

49PROTECCIONUsted puede evitar el borrado accidental de las fotografías quedesea conservar.Active el monitor LCD en el modo de indicación eindique la

Page 90 - IMPRESION DE INDICE

511.Protection du cordon d’alimentation – Le cordond’alimentation doit être placé de manière à éviter que l’onmarche dessus ou qu’il soit coincé par d

Page 91 - IMPRESION CON LA P-300

50DESCONEXION DE LAALIMENTACIONCuando termine de utilizar la cámara, desconecte laalimentación.Cierre el cubreobjetivo.En el modo de indicación, desac

Page 92 - IMPRESION DE INDICE (P-300)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA3SOPHISTICATEDFUNCTIONSFONCTIONS ÉLABORÉESFUNCIONESSOFISTICADASSFE

Page 93 - IMPRESION DE PRIMER PLANO

52MENUYou can select items to adjust using the menu. The menu isavailable in the Record mode, Display mode and Print mode.Record Mode (1)(With the len

Page 94 - IMPRESION HECHA AL AZAR

53Record Mode (2)(With the lens barrier open)• • • • • For using the selftimer. (p. 72)• • • • • For shooting sequentially (p. 68) or using afunction

Page 95 - IMPRESION TOTAL (P-300)

54Display Mode(With the lens barrier closed and printer disconnected)• • • • • For performing One-Frame erase. (p. 81)• • • • • For a slide-show displ

Page 96 - IMPRESION DE CORTES

55Print Mode(With the lens barrier closed and printer connected)• • • • • For selecting the picture to be printed. (p. 94)• • • • • For printing all t

Page 97 - IMPRESION INVERTIDA (P-300)

56How To Scroll The MenuPress the top/bottom arrows on the Jog dial to selectthe item to adjust.• ¶ at the top of the menu means there are more items

Page 98 - DATE PRINT (P-300)

57COMPENSACION DEEXPOSICIONAdemás de la exposición automática usted también puedeajustarla manualmente por medio de +/– 2 (pasos de 1/3aprox.). Ajuste

Page 99

58USING THE FLASHSelect the flash mode according to the shooting conditions.Turn on the LCD monitor in the Record mode, andpress the bottom arrow on t

Page 100

59AUTO-FLASHIn the Auto-Flash mode, the flash will fire automatically in low-light and backlight conditions.When you take a picture that is backlit, p

Page 101

6Interférences radio et télévisionToute modification qui ne serait pas expressément autoriséepar le fabricant peut annuler la permission accordée àl’u

Page 102

60RED-EYE REDUCING FLASHThis mode significantly reduces the phenomenon of “red-eye”. Turn on the LCD monitor in the Record mode, andpress the bottom a

Page 103 - Connector para computadora

61FILL-IN FLASH (FORCED ACTIVATION)In the Fill-In Flash mode, the flash fires regardless of availablelight. For example, this mode can be used to brig

Page 104 - Remarque:

62OFF (FLASH OVERRIDE)In the Off mode, the flash does not fire even in low-lightconditions. Use this mode in situations where flashphotography is not

Page 105

63MODO DE PRIMER PLANOUsted puede aproximarse 15 cm como máximo del sujeto. Unsujeto de 9 x 13 cm puede ser fotografiado completamentedentro del cuadr

Page 106

64ENFOQUE PREAJUSTADOCon el enfoque preajustado usted puede seleccionar unadistancia de enfoque preajustada. Es especialmente útilcuando necesita foto

Page 107 - Making Dark Images Bright

65Limite de la mise au point prérégléeF2,4, ISO 100FPreset focus working rangeF2.4, ISO 100EOut of flash working rangeEn dehors de la portée du flashL

Page 108 - Correction d’images floues

66MODO TELEFOTO DIGITALEn el modo telefoto digital el sujeto puede ser fotografiado(recortado) a 2,5 veces mayor.En el modo de grabación, encienda el

Page 109 - Composition avec un modèle

67MODO DE MEDICION DEPUNTOEl modo de medición de punto es empleado para obtener laexposición correcta independientemente de la iluminación pordetrás.

Page 110

68MODO SECUENCIALEn el modo secuencial, la cámara toma 45 aprox. fotografíasseparadas en 1,5 cuadros por segundo aprox. en el modo SQy 5 aprox. fotogr

Page 111 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA

69Note:• Neither the flash nor the Selftimer can be used in theSequence mode.• The Sequence mode will remain even after a picture istaken, but will be

Page 112 - BEEP SOUND

7• L’ENFANT RISQUERAIT D’AVALER LES PILES OU DEPETITES PIÈCES. SI CELA DEVAIT SE PRODUIRE,CONSULTER UN MÉDECIN IMMÉDIATEMENT.• L’ENFANT RISQUERAIT DE

Page 113 - REC VIEW

70MODO PANORAMICOUsted puede crear fotografías panorámicas.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypresione el botón de OK. Presione la flec

Page 114 - ALL RESET

71Prendre les vues en faisant se chevaucher les bordsdes images.• Un maximum de 10 vues peuvent être raccordées.Appuyer sur la touche OK pour annuler

Page 115 - FILE NUMBER

72AUTODISPARADORUtilice un trípode para sostener firmemente la cámara.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypresione el botón de OK para s

Page 116 - ADJUSTING THE DATE AND

73SELECCION DEL MODO DEGRABACIONUsted puede seleccionar el modo de calidad estándar SQ olos modos de alta calidad HQ/SHQ.En el modo de grabación, enci

Page 117 - Monitor LCD

74INSTALACION SHQUsted puede seleccionar no compresión para el modo SHQ.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypresione el botón de OK. Pre

Page 118 - REC INFO

75INSTALACION SQUsted puede seleccionar el tamaño del archivo para el modoSQ.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypresione el botón de OK

Page 119 - PICTURE DATA

76BALANCE DEL BLANCOUsted puede seleccionar el balance del blanco de acuerdo conla fuente de luz.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypre

Page 120 - CARD FORMAT

77ISOUsted puede seleccionar la sensibilidad.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypresione el botón de OK. Presione la flecha inferior en

Page 121 - Grabación

78NITIDEZUsted puede seleccionar la nitidez de la imagen.En el modo de grabación, encienda el monitor LCD ypresione el botón de OK. Presione la flecha

Page 122 - RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE

79MODO DE FLASH DESINCRONIZACION DELOBTURADOR LENTOUsted puede ajustar el flash para disparar durante la primerao segunda mitad de una duración de la

Page 123 - LCD BRIGHTNESS

8INSTRUCCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridady de operación deben ser leídas antes de emplear e

Page 124

80MODO DE PROYECCION DEDIAPOSITIVASUsted puede repasar por todas las fotografías almacenadasautomáticamente.Presione el botón OK en el modo de indicac

Page 125

81BORRADO DE UN CUADROUsted puede borrar las fotografías que no desea.Indique la fotografía que usted desea borrar.Presione el botón OK para seleccion

Page 126 - QUESTIONS ET RÉPONSES

82BORRADO DE TODOS LOSCUADROSPresione el botón de OK en el modo de indicación,luego presione la flecha inferior en el disco Jog paraseleccionar .Pres

Page 127 - PREGUNTAS Y RESPUESTAS

83CONEXION A UN TELEVISORImágenes grabadas pueden ser visualizadas en un TV (NTSCexclusivamente).Antes de efectuar la conexión asegúrese de que laalim

Page 129 - The picture is too bright

OLYMPUS DIGITAL CAMERA4PRINTING PICTURESIMPRESSION DES VUESIMPRESION DEFOTOGRAFIASSFE

Page 130 - EN CAS DE DIFFICULTÉS

86PRINTING PICTURESThere are two types of printing available with this camera.One is Card-Print, which stores data conforming to the “Designrule for C

Page 131 - Surexposition

87RESERVA DE IMPRESION (TARJETA)Usted puede almacenar datos para realizar impresiones conuna impresora o en un laboratorio que soporte este sistema.(p

Page 132 - LOCALIZACION DE AVERIAS

88PRINT-ALL (CARD)You can store data for printing all the pictures in the card. (p. 86)Press the OK button in the Display mode, then pressthe bottom a

Page 133

89DATE-PRINT (CARD)You can store data for printing the date with pictures. (p. 86)Press the OK button in the Display mode, then pressthe bottom arrow

Page 134

Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.Macintosh es una marca de Apple Computer Inc.Todas las otras marcas y nombres de productos es

Page 135 - CODIGOS DE ERROR

90INDEX-PRINT (CARD)You can store data for making index prints. (p. 86)Press the OK button in the Display mode, then pressthe bottom arrow on the Jog

Page 136

91PRINTING WITH THE P-300Make sure that the power of the printer and thecamera are off before connecting.Connect the computer connector of the camera

Page 137 - COMPATIBILIDAD DE DATOS DE

92INDEX PRINT (P-300)Index prints can be made.Connect the camera to the printer, then turn on theLCD monitor.• See page 91 for connection to the print

Page 138 - TABLA DEL SISTEMA

93CLOSE-UP PRINT (P-300)You can print enlarged images.Connect the camera to the printer, then turn on theLCD monitor.• See page 91 for connection to t

Page 139 - ∞ (Standard mode)

94RANDOM PRINT (P-300)You can select a series of pictures to be direct-printed to the P-300 printer. Connect the camera to the printer, then turn on t

Page 140 - ∞ (mode normal)

95ALL PRINT (P-300)You can print all the pictures in the card using the P-300printer.Connect the camera to the printer, then turn on theLCD monitor.•

Page 141 - ∞ (Modo estándar)

96CUT PRINT (P-300)You can make 4/16-cut prints using the P-300 printer.• In order to make sticker prints, the specialty paper must beset in the P-300

Page 142

97MIRROR PRINT (P-300)You can make mirror-image prints using the P-300 printer.This mode is especially useful for making T-shirt prints. Connect the c

Page 143

98DATE PRINT (P-300)You can print the date with pictures using the P-300 printer.Connect the camera to the printer, then turn on theLCD monitor.• See

Page 144 - OLYMPUS AMERICA INC

OLYMPUS DIGITAL CAMERA5USING A PERSONALCOMPUTERUTILISATION D’UNMICRO-ORDINATEURUSO DE UNACOMPUTADORA PERSONALSFE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire