Olympus VR-310/D-720VR-310/D-720 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Olympus VR-310/D-720VR-310/D-720. Olympus VR-310/D-720VR-310/D-720 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 75
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VR-330/D-730
VR-330/D-730
VR-320/D-725
VR-320/D-725
VR-310/D-720
VR-310/D-720
CÁMARA DIGITAL
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente
estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso
de su cámara.
Con el n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modi car la información
incluida en este manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de
desarrollo y pueden diferir del producto real.A menos que se especi que de otra manera, la explicación sobre estas
ilustraciones se da para VR-330/D-730.
Manual de
instrucciones
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de

VR-330/D-730VR-330/D-730VR-320/D-725VR-320/D-725VR-310/D-720VR-310/D-720CÁMARA DIGITAL● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.

Page 2 - “Ajustes de la cámara” (p. 3)

10ESMonitorPantalla del modo de tomaPantalla del modo de toma1/100 F3.0F3.0PP1/100zzPP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOISOAUTOISODATE0:340:34VGA##14M44NORMONON1

Page 3 - Uso de los botones directos

11ESPantalla del modo de reproducciónPantalla del modo de reproducciónVisualización normal●1 Comprobación de batería ...

Page 4 - Uso del menú

12ESPreparación de la cámaraPreparación de la cámaraColocación de la batería y de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte) Utilice siempre tarje

Page 5 - 1 Presione el botón m

13ESPara extraer la tarjeta de memoria SD/Para extraer la tarjeta de memoria SD/SDHCSDHC21 Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea par

Page 6 - Índice de menús

14ES2 Conecte la cámara al ordenador. Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni siquiera después de conectar la cámara al ordenador, es posi

Page 7

15ESMacintoshMacintosh1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del escritorio.Haga dob

Page 8 - Nombres de las piezas

16ESCarga de la batería con el adaptador USB de CA suministrado El adaptador USB de CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador de USB de CA)

Page 9

17ESGuía de operacionesLas guías de operación visualizadas en la parte inferior de la pantalla indican que el botón m, el botón Q, o debería utilizar

Page 10 - 1/100 F3.0F3.0

18ES3 Presione I para guardar la confi guración de [A].:..2011XMD-- -- --A/M/DMENUAHoraCancel.----4 Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón Q par

Page 11 - ’11/02/26 12:30

19ESToma, visualización y borradoToma, visualización y borradoToma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas [Progr. Auto]En este modo, s

Page 12 - Preparación de la cámara

2ESPaso 1Comprobación de los contenidos de la cajaPaso 2Preparación de la cámara“Preparación de la cámara” (p. 12)Paso 3Toma y reproducción de imágene

Page 13

20ES3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se

Page 14

21ESUso del zoomGirando la mando de zoom se ajusta el campo de la cámara.W Cara T Cara44PP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOISOAUTOISO44PP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOIS

Page 15 - Macintosh

22ESCambio de la visualización de la información de la tomaLa visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la si

Page 16 - Cuándo cargar las baterías

23ESOperaciones durante la reproducción de Operaciones durante la reproducción de vídeosvídeosDurante la reproducciónHacer una pausa y reanudar la rep

Page 17 - Guía de operaciones

24ESVista de índice y vista de cercaLa vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10×)

Page 18 - -- --

25ESReproducción de imágenes en 3D(VR-330/D-730)Las imágenes en 3D realizadas con esta cámara pueden reproducirse en dispositivos compatibles con 3D c

Page 19 - Toma, visualización y borrado

26ESPara cambiar el modo de tomaPara cambiar el modo de tomaEl modo de toma (P, M, N, s, P, ~, D*1) puede cambiarse mediante el menú de funciones.“Uso

Page 20 - Toma de vídeos

27ES En el modo s, los ajustes de toma óptimos están preprogramados para determinadas condiciones de toma. Por este motivo, en algunos modos no se pu

Page 21 - [Zoom Dig.]

28ESModo de toma OpciónFiltro Mágico[ Pop Art\ Estenopeico] Ojo De Pez@ Dibujo*1; Enfoque Suave: Punkj Destellos*1 Se guardan dos imágenes, una ima

Page 22 - Rep. VideoRep. Video

29ESTomar imágenes en 3D (modo D)(VR-330/D-730)En este modo, las imágenes en 3D son tomadas para su visualización en dispositivos de pantalla compati

Page 23 - 00:14/00:3400:14/00:34

3ESAjustes de la cámaraUso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los bot

Page 24 - Presione F (INFO)

30ESUso de las funciones de tomaUso de las funciones de toma “Uso del menú” (p. 4) Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en

Page 25 - (VR-330/D-730)

31ESUso del disparador automáticoDespués de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.1

Page 26 - Para cambiar el modo de toma

32ESAjuste de un programa de color natural (Balance de blancos)Para conseguir unos colores más naturales, elija un balance del blanco que sea adecuado

Page 27 - Toma con efectos especiales

33ES En el ajuste ISO, aunque los valores más bajos implican una menor sensibilidad, es posible tomar imágenes nítidas en condiciones de mucha ilumin

Page 28 - PanoramaPanorama

34ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús de funciones de tomaMenús de funciones de toma Los ajust

Page 29 - Tomar imágenes en 3D (modo

35ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). “Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duració

Page 30 - (Macrofi lmación)

36ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Mantener enfocado un objeto en Mantener enfocado un objeto en m

Page 31 - Ajuste del brillo

37ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Grabación de sonido durante la toma Grabación de sonido durante

Page 32 - 1/4001/400 F3.0F3.0

38ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús para las funciones de reproducción, edición e Menús para

Page 33 - Toma secuencial (Unidad)

39ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Adición de sonido a imágenes fi jas [Adición de sonido a imágene

Page 34 - (Menú de toma 1) X Restaurar

4ESUso del menúUso del menúUtilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Puede haber menús no disponibles dependiendo de

Page 35 - (Menú de toma 1) X Modo AF

40ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Gire la palanca del zoom hasta el extremo W para visualizar una

Page 36

41ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús para otros ajustes de cámaraMenús para otros ajustes de c

Page 37 - Progr. AutoProgr. Auto

42ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Aunque un ordenador disponga de puertos USB, el funcionamient

Page 38

43ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Para obtener los mejores resultados, después de tomar o de vi

Page 39 - Micrófono

44ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Conéctela a la toma de entrada de vídeo del televisor (amarilla

Page 40 - Borrar/Cancel

45ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Tipo DTipo C3 Encienda el televisor y seleccione la entrada HDM

Page 41

46ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al te

Page 42

47ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Ahorro de batería entre tomas Ahorro de batería entre tomas [Sa

Page 43

48ESImpresiónImpresiónImpresión directa (PictBridge*1)Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes d

Page 44

49ESPara salir de la impresiónPara salir de la impresiónDespués de que la imagen seleccionada aparezca en pantalla, desconecte el cable USB que une la

Page 45 - Uso de un control remoto

5ES1 Presione el botón m.Aparecerá el menú de confi guración.3MENUOKAcept.SalirZoom Dig. OffEstabil Imag OnModo AF Rostros/iESP1212Iluminador AF OnCom

Page 46 - (VR-320/D-725, VR-310/D-720)

50ES4 Use FG para seleccionar los ajustes de [Sin Bordes] o [Fotos/Hoja], y presione el botón Q.Submenú 4 AplicaciónDes./Act.*1La imagen se imprime co

Page 47 - A/M/DA/M/D

51ESPara recortar una imagen [Para recortar una imagen [PP]]1 Use la mando de zoom para seleccionar el tamaño del cuadro de recorte, use FGHI para mo

Page 48 - Impresión directa (PictBridge

52ESReservas de impresión (DPOF *1)En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la t

Page 49 - Para salir de la impresión

53ES4 Use HI para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresión. Use FG para seleccionar la cantidad. Presione el botón Q.MENUOKXFechaHora

Page 50 - 100 0004100 0004

54ESCancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 52).2 Use FG para seleccionar

Page 51

55ESConsejos de manejoConsejos de manejoSi la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de l

Page 52 - <<

56ESFunción de fecha y horaFunción de fecha y hora“Los ajustes de fecha y hora regresan al ajuste predeterminado”.Si las baterías se extraen y se deja

Page 53 - Submenú 2 Aplicación

57ESMensaje de error RemedioNo Hay PapelProblema de impresoraCargue papel en la impresora.No Hay TintaProblema de impresoraCargue tinta en la impresor

Page 54

58ESCuando objetos con mucho brillo aparecen en el centro de la pantallaObjeto sin líneas verticales*1*1 También es efi caz encuadrar la toma sujetand

Page 55 - Consejos de manejo

59ESTono de color“Toma de fotografías con colores de tonalidad natural”Toma de fotografías con balance del blanco (p. 32)En la mayoría de las circunst

Page 56 - Mensaje de error

6ESÍndice de menúsMenús de funciones de toma 1 Modo de tomaP (Progr. Auto) ...p. 19M (iAUTO) ...p. 26s (Modo Escena)...

Page 57 - Consejos de toma

60ESApéndiceApéndiceCuidado de la cámaraExteriorLímpielo cuidadosamente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, empape el paño en agua ligeram

Page 58 - Exposición (brillo)

61ESEl adaptador USB de CA incluido está diseñado para ser utilizado exclusivamente con esta cámara. No se pueden cargar otras cámaras con este adapta

Page 59

62ESUso de una tarjeta nuevaUso de una tarjeta nuevaLa primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta con esta cámara deberá formatearse previamente.

Page 60 - Apéndice

63ESNúmero de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la

Page 61

64ESVídeosVídeosVR-330/D-730Tamaño FrecuenciaDuración de la grabación continuadaMemoria internaTarjeta de memoria SD/SDHC (1 GB)Con sonido Sin sonido

Page 62

65ESPRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICASNO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA

Page 63 - Imágenes fi jas

66ESNo mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos.No cubra el fl ash con la

Page 64

67ESPrecaución sobre el ambiente de usoPrecaución sobre el ambiente de usoPara proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nu

Page 65 - NO ABRIR

68ESDescargo de responsabilidad de garantíasDescargo de responsabilidad de garantíasOlympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas

Page 66 - ADVERTENCIA

69ESPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Estados UnidosDeclaración de conformidadNúmero

Page 67

7ESMenús para las funciones de reproducción, edición e impresión 1 r (Ajustes 1)Formatear ... p. 41Backup ...

Page 68

70ESCON EXCEPCIÓN PARA LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA ANTERIORMENTE, OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS, COND

Page 69 - ESTA GARANTÍA LIMITADA

71ESADONDE ENVIAR EL PRODUCTO PARA EL SERVICIOVea la parte titulada “GARANTÍA MUNDIAL” para encontrar el Centro de Servicio más cercano.SERVICIO DE GA

Page 70

72ESDaños producidos por penetrar arena, barro, etc. en el producto.Cuando no se adjunte el Certifi cado de Garantía en el momento de solicitar la repa

Page 71 - Para los clientes de Europa

73ESESPECIFICACIONESCámaraCámaraVR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de gra

Page 72

74ESVR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720Dimensiones :100,6 mm (anchura) × 58,2 mm (altura) × 28,1 mm (prof.) (sin incluir los salientes)100,6 mm (an

Page 74 - Adaptador USB de CA (F-2AC)

8ESNombres de las piezasNombres de las piezasCámara52134101198761 Tapa del conector*1 ...p. 442 Conector mini HDMI*1 ...p. 443 Enganche para

Page 75 - VR411101

9ES321 48567910111 Botón n ...p. 17, 192 Botón disparador ...p. 203 Monitor ......p. 19, 554 Palanca de zoom ...p. 21, 24

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire