VR-330/D-730VR-330/D-730VR-320/D-725VR-320/D-725VR-310/D-720VR-310/D-720CÁMARA DIGITAL● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.
10ESMonitorPantalla del modo de tomaPantalla del modo de toma1/100 F3.0F3.0PP1/100zzPP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOISOAUTOISODATE0:340:34VGA##14M44NORMONON1
11ESPantalla del modo de reproducciónPantalla del modo de reproducciónVisualización normal●1 Comprobación de batería ...
12ESPreparación de la cámaraPreparación de la cámaraColocación de la batería y de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte) Utilice siempre tarje
13ESPara extraer la tarjeta de memoria SD/Para extraer la tarjeta de memoria SD/SDHCSDHC21 Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea par
14ES2 Conecte la cámara al ordenador. Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni siquiera después de conectar la cámara al ordenador, es posi
15ESMacintoshMacintosh1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del escritorio.Haga dob
16ESCarga de la batería con el adaptador USB de CA suministrado El adaptador USB de CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador de USB de CA)
17ESGuía de operacionesLas guías de operación visualizadas en la parte inferior de la pantalla indican que el botón m, el botón Q, o debería utilizar
18ES3 Presione I para guardar la confi guración de [A].:..2011XMD-- -- --A/M/DMENUAHoraCancel.----4 Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón Q par
19ESToma, visualización y borradoToma, visualización y borradoToma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas [Progr. Auto]En este modo, s
2ESPaso 1Comprobación de los contenidos de la cajaPaso 2Preparación de la cámara“Preparación de la cámara” (p. 12)Paso 3Toma y reproducción de imágene
20ES3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se
21ESUso del zoomGirando la mando de zoom se ajusta el campo de la cámara.W Cara T Cara44PP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOISOAUTOISO44PP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOIS
22ESCambio de la visualización de la información de la tomaLa visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la si
23ESOperaciones durante la reproducción de Operaciones durante la reproducción de vídeosvídeosDurante la reproducciónHacer una pausa y reanudar la rep
24ESVista de índice y vista de cercaLa vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10×)
25ESReproducción de imágenes en 3D(VR-330/D-730)Las imágenes en 3D realizadas con esta cámara pueden reproducirse en dispositivos compatibles con 3D c
26ESPara cambiar el modo de tomaPara cambiar el modo de tomaEl modo de toma (P, M, N, s, P, ~, D*1) puede cambiarse mediante el menú de funciones.“Uso
27ES En el modo s, los ajustes de toma óptimos están preprogramados para determinadas condiciones de toma. Por este motivo, en algunos modos no se pu
28ESModo de toma OpciónFiltro Mágico[ Pop Art\ Estenopeico] Ojo De Pez@ Dibujo*1; Enfoque Suave: Punkj Destellos*1 Se guardan dos imágenes, una ima
29ESTomar imágenes en 3D (modo D)(VR-330/D-730)En este modo, las imágenes en 3D son tomadas para su visualización en dispositivos de pantalla compati
3ESAjustes de la cámaraUso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los bot
30ESUso de las funciones de tomaUso de las funciones de toma “Uso del menú” (p. 4) Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en
31ESUso del disparador automáticoDespués de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.1
32ESAjuste de un programa de color natural (Balance de blancos)Para conseguir unos colores más naturales, elija un balance del blanco que sea adecuado
33ES En el ajuste ISO, aunque los valores más bajos implican una menor sensibilidad, es posible tomar imágenes nítidas en condiciones de mucha ilumin
34ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús de funciones de tomaMenús de funciones de toma Los ajust
35ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). “Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duració
36ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Mantener enfocado un objeto en Mantener enfocado un objeto en m
37ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Grabación de sonido durante la toma Grabación de sonido durante
38ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús para las funciones de reproducción, edición e Menús para
39ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Adición de sonido a imágenes fi jas [Adición de sonido a imágene
4ESUso del menúUso del menúUtilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Puede haber menús no disponibles dependiendo de
40ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Gire la palanca del zoom hasta el extremo W para visualizar una
41ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús para otros ajustes de cámaraMenús para otros ajustes de c
42ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Aunque un ordenador disponga de puertos USB, el funcionamient
43ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Para obtener los mejores resultados, después de tomar o de vi
44ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Conéctela a la toma de entrada de vídeo del televisor (amarilla
45ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Tipo DTipo C3 Encienda el televisor y seleccione la entrada HDM
46ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al te
47ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Ahorro de batería entre tomas Ahorro de batería entre tomas [Sa
48ESImpresiónImpresiónImpresión directa (PictBridge*1)Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes d
49ESPara salir de la impresiónPara salir de la impresiónDespués de que la imagen seleccionada aparezca en pantalla, desconecte el cable USB que une la
5ES1 Presione el botón m.Aparecerá el menú de confi guración.3MENUOKAcept.SalirZoom Dig. OffEstabil Imag OnModo AF Rostros/iESP1212Iluminador AF OnCom
50ES4 Use FG para seleccionar los ajustes de [Sin Bordes] o [Fotos/Hoja], y presione el botón Q.Submenú 4 AplicaciónDes./Act.*1La imagen se imprime co
51ESPara recortar una imagen [Para recortar una imagen [PP]]1 Use la mando de zoom para seleccionar el tamaño del cuadro de recorte, use FGHI para mo
52ESReservas de impresión (DPOF *1)En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la t
53ES4 Use HI para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresión. Use FG para seleccionar la cantidad. Presione el botón Q.MENUOKXFechaHora
54ESCancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 52).2 Use FG para seleccionar
55ESConsejos de manejoConsejos de manejoSi la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de l
56ESFunción de fecha y horaFunción de fecha y hora“Los ajustes de fecha y hora regresan al ajuste predeterminado”.Si las baterías se extraen y se deja
57ESMensaje de error RemedioNo Hay PapelProblema de impresoraCargue papel en la impresora.No Hay TintaProblema de impresoraCargue tinta en la impresor
58ESCuando objetos con mucho brillo aparecen en el centro de la pantallaObjeto sin líneas verticales*1*1 También es efi caz encuadrar la toma sujetand
59ESTono de color“Toma de fotografías con colores de tonalidad natural”Toma de fotografías con balance del blanco (p. 32)En la mayoría de las circunst
6ESÍndice de menúsMenús de funciones de toma 1 Modo de tomaP (Progr. Auto) ...p. 19M (iAUTO) ...p. 26s (Modo Escena)...
60ESApéndiceApéndiceCuidado de la cámaraExteriorLímpielo cuidadosamente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, empape el paño en agua ligeram
61ESEl adaptador USB de CA incluido está diseñado para ser utilizado exclusivamente con esta cámara. No se pueden cargar otras cámaras con este adapta
62ESUso de una tarjeta nuevaUso de una tarjeta nuevaLa primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta con esta cámara deberá formatearse previamente.
63ESNúmero de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la
64ESVídeosVídeosVR-330/D-730Tamaño FrecuenciaDuración de la grabación continuadaMemoria internaTarjeta de memoria SD/SDHC (1 GB)Con sonido Sin sonido
65ESPRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICASNO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
66ESNo mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos.No cubra el fl ash con la
67ESPrecaución sobre el ambiente de usoPrecaución sobre el ambiente de usoPara proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nu
68ESDescargo de responsabilidad de garantíasDescargo de responsabilidad de garantíasOlympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas
69ESPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Estados UnidosDeclaración de conformidadNúmero
7ESMenús para las funciones de reproducción, edición e impresión 1 r (Ajustes 1)Formatear ... p. 41Backup ...
70ESCON EXCEPCIÓN PARA LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA ANTERIORMENTE, OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS, COND
71ESADONDE ENVIAR EL PRODUCTO PARA EL SERVICIOVea la parte titulada “GARANTÍA MUNDIAL” para encontrar el Centro de Servicio más cercano.SERVICIO DE GA
72ESDaños producidos por penetrar arena, barro, etc. en el producto.Cuando no se adjunte el Certifi cado de Garantía en el momento de solicitar la repa
73ESESPECIFICACIONESCámaraCámaraVR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de gra
74ESVR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720Dimensiones :100,6 mm (anchura) × 58,2 mm (altura) × 28,1 mm (prof.) (sin incluir los salientes)100,6 mm (an
VR411101
8ESNombres de las piezasNombres de las piezasCámara52134101198761 Tapa del conector*1 ...p. 442 Conector mini HDMI*1 ...p. 443 Enganche para
9ES321 48567910111 Botón n ...p. 17, 192 Botón disparador ...p. 203 Monitor ......p. 19, 554 Palanca de zoom ...p. 21, 24
Commentaires sur ces manuels